Un creier bilingv inseamna un corp blingv

Un creier bilingv inseamna un corp blingv

0 Shares
0
0
0

Persoanele bilingve sunt de foarte multe ori considerate persoane care gandesc cu doua creiere. Daca creierul are capacitatea de a se mula pe solicitarile lingvistice si conceptuale din diferite limbi organismul nu se muleaza oare si el pe diferitele norme culturale?

In acest articol va vom prezenta avantajele de a fi bilingv si suntem siguri ca dupa ce veti citi acest articol va veti inscrie la cursuri engleza.

Multe persoane care vorbesc doua limbi au sesizat deja beneficiile acestui lucru. Recent cercetarile ne-au aratat ca procesul prin care se produce o limba straina si cel prin care este aceasta inteleasa, denumit si porces lexico semantic utilizeaza aceleasi componente ale creierului care sunt interactiuni consacrate cu lumea, si anume tin de procesarea afectiva si motorie.

Cuvintele a prinde, a arunca sau a fugi vor activa anumite parti din creier care le vor percepe drept actiuni directe si fizice.

Aceste studii au inspirat si alti cercetatori sa analizeze modul in care persoanele care folosesc in vorbire doua limbi isi utilizeaza muschii faciali si care este procesul lor de stimulare mentala.

Pentru acest studiu au fost analizati 26 de participanti, studenti din Olanda care au invatat engleza dupa 12 ani. Aceste persoane au pronuntat pe rand propozitia eu zambesc si eu ma incrunt in limba materna dar si in engleza.

Studiile arata ca in momentul in care participantii au spus prima propozitie in olandeza au zambit, deci muschii care tin de zambet s-au contractat iar atunci cand au spus aceeasi propozitie in limba engleza acele grupe de muschi s-au relaxat. In ceea ce priveste rostirea celei de a doua propozitii, s-a constatat ca persoanele au ramas incruntate indiferent de limba in care au rostit cuvintele.

Motivele acestei diferente pot sa stea in modul diferit de a invata o limba straina intr-un mediu cat mai natural in care cuvintele sunt strict si direct legate de diverse coduri motorii, si invatarea englezei in clasa unde se face diferit legatura intre cuvinte si diverse stari.

O alta problema pusa de aceste studii arata ca expresiile faciale pot fi utilizate pentru a intelege si interpreta emotiile si la fel si limbajul corpului.  Un studiu online de la o Universitate din Marea Britanie a fost efectuat pe 920 de participanti care au trebuit sa vizioneze 6 filmulete.

In fiecare videoclip a aparut un personaj care a vorbit in limba engleza si a exprimat stari. Persoanele participante au fost rugate sa identifice aceste stari. In acest sens nu au fost observate diferente foarte mari intre vorbitorii nativi de limba engleza si cei care vorbesc engleza ca a doua limba. Cele doua grupuri au recunoscut aproximativ 4 emotii.

Aceste rezultate pot fi interpretate in doua moduri. Poate fi vorba despre limbajul facial care a fost implicat in exprimarea starilor si acest limbaj al corpului poate fi asemanator in fiecare cultura.

Daca mizam pe faptul ca acest lucru este adevarat, atunci in mod logic participantii ar fi putut sa recunoasca toate cele 6 stari emotionale. Este posibil de asemenea ca participantii la acest studiu, sa fie mult mai sensibili la limbajul corpului si sa poata interpreta corect emotiile asa cum o fac si vorbitorii nativi.

0 Shares
You May Also Like